Şartlar

Versiyon: 24.12.2025 Aralık XNUMX

önsöz

Bu Genel Hüküm ve Koşullar (GTC), Peak-Studios, Otto-Hahn-Str. arasındaki iş ilişkisini düzenler. 20, 97218 Gerbrunn, (bundan sonra "yüklenici" olarak anılacaktır) ve müşteri (bundan sonra "müşteri" olarak anılacaktır). Genel Hüküm ve Koşulların amacı, işbirliği için açık ve adil bir temel oluşturmak ve her iki tarafın hak ve yükümlülüklerini bağlayıcı bir şekilde tanımlamaktır.

Yüklenici tarafından sağlanan tüm hizmetler genel olarak hizmet olarak sunulmaktadır.
Bazı durumlarda veri taşıyıcılarının, belgelerin veya diğer fiziksel eşyaların gönderilmesi konusunda anlaşmaya varılırsa, aşağıdakiler geçerlidir:

- Alman Medeni Kanunu'nun 14. maddesinde tanımlanan girişimciler için Gönderi nakliye şirketine teslim edildiği andan itibaren, nakliye sorumluluğu müşteriye aittir.
- Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 13. maddesinde tanımlanan tüketiciler için. Yüklenici, malların tüketiciye veya yetkili bir alıcıya teslimine kadar oluşabilecek kayıp veya hasar riskini üstlenir.

Bu durum, tüketicinin kendisi bir nakliye şirketiyle anlaşmış olması ve yüklenicinin daha önce bu nakliye şirketini belirtmemiş olması halinde geçerli değildir.

Müşteri, fatura üçüncü bir şahsa kesilmiş olsa bile, siparişi yazılı, sözlü veya elektronik olarak veren taraftır. Müşteri, ödeme yükümlülüğünü yerine getirmekten üçüncü şahısla birlikte müşterek ve müteselsil olarak sorumludur.

Yüklenici, müşterinin veya onun adına hareket etme yetkisine sahip herhangi bir üçüncü şahsın yetkisini doğrulamakla yükümlü değildir. Yetki eksikliği durumunda sorumluluk müşteriye aittir.

  1. Yüklenici tarafından sağlanan tüm hizmetlerin bedeli, müşteriye derhal, ancak en geç [tarih] tarihine kadar ödenmelidir. teslimat tarihinden itibaren 7 iş günü içindeBelgelerin eksiksizliği ve hataları kontrol edilmelidir. Herhangi bir şikayet veya değişiklik talebi, bu süre içinde yazılı olarak (örneğin e-posta yoluyla) iletilmelidir.

  2. Yüklenici, hizmetin teslimi sırasında bu durumu müşteriye açıkça bildirecektir.O Belirtilen süre içinde yanıt alınmazsa, hizmet kabul edilmiş ve sunulmuş sayılacaktır. (Alman Medeni Kanunu'nun 308. maddesinin 5. fıkrası uyarınca kabul gerçekleşmiş sayılır.)

  3. Belirtilen süre içinde herhangi bir itiraz veya değişiklik bildirimi alınmazsa, hizmetin sağlanmış olduğu kabul edilir. Kusursuz olarak kabul edildi.Gizli kusurlar durumunda yasal garanti hakları etkilenmeden kalır.

  4. Yüklenici, müşterinin denetim yükümlülüklerini ihlal etmesinden veya kabul edilen hizmetleri sonradan değiştirmesinden veya onaylananın dışında bir bağlamda kullanmasından kaynaklanan zararlardan veya dolaylı zararlardan sorumlu değildir.

  5. İşlem ve üretim süreleri, bilgimiz ve inancımız dahilinde en doğru şekilde verilmiştir, ancak garanti verilmemektedir. Yüklenici, harici hizmet sağlayıcılar, fotokopi merkezleri, kargo şirketleri veya benzeri üçüncü taraflardan kaynaklanan gecikmelerden sorumlu değildir.

Aşağıdaki eylemlerden biriyle bağlayıcı bir sözleşme oluşur:

– Yüklenici firmanın web sitesinde yükleme formunu göndermek,
– Teklifin yazılı veya elektronik olarak kabul edilmesi (örneğin e-posta veya WhatsApp aracılığıyla),
– Daha önce düzenlenmiş bir faturanın tamamının veya kararlaştırılan kısmi ödemesinin yapılması,
– veya bu hüküm ve koşullara aynı anda atıfta bulunarak ses dosyalarının işlenmek üzere gönderilmesi.

Ödemeler genellikle kararlaştırılan ücretin %100'ü oranında peşin olarak yapılır. Net tutarı 201 €'yu aşan faturalar için, müşterinin açık talebi üzerine en az %50'lik kısmi ödeme konusunda anlaşma sağlanabilir. Bu durumda, yüklenici, kalan bakiye tamamen ödenene kadar hizmetlerin tamamlanmasını ve teslimini erteleme hakkına sahiptir.

Müşteri, işin tamamlanmasından önce ödemenin tamamının alınmaması durumunda, organizasyonel nedenlerle işin durdurulabileceğini kabul eder. Ödeme düzenlemelerinde herhangi bir sapma, yüklenicinin açık yazılı onayını gerektirir.

Faturalar, herhangi bir kesinti yapılmaksızın derhal ödenmelidir. Tüketiciler, faturanın alınmasından itibaren en geç 7 gün içinde ödeme yapılmaması durumunda temerrüde düşmüş sayılırlar (Alman Medeni Kanunu'nun 286. maddesinin 3. fıkrası). Ödeme temerrüdünden sonra, yüklenici, ödenmemiş tutarı tahsil etmek için bir tahsilat şirketini görevlendirme hakkına sahiptir. Temerrüdün diğer yasal sonuçları bundan etkilenmez.

Tam ödeme yapılmadan önce yetkisiz kullanımın sonuçları

Sağlanan hizmetler, yüklenicinin açık rızası olmaksızın tam ödeme yapılmadan önce kullanılır, yayınlanır, çoğaltılır veya dağıtılırsa, yüklenici sabit bir kullanım ücreti talep etme hakkına sahiptir. Anlaşılan sipariş tutarının %10'u talep etmek.

Kullanım karşılığı ödenen tazminat şunları temsil eder: ceza miktarı yokAncak bu, tipik olarak meydana gelen kullanım kaybı için toplu bir tazminattan başka bir şey değildir.

Müşteri, herhangi bir zararın meydana gelmediğini veya önemli ölçüde daha az zarar meydana geldiğini kanıtlama hakkını açıkça saklı tutar.
Yüklenici, bu zararların toplu ödeme tutarıyla uzaktan bile karşılanamayacak kadar yüksek olduğunu kanıtlama hakkını saklı tutar.

§ 3a Peşin ödeme dışındaki ödemeler için ödeme koşulları ve fiyat ek ücretleri

3. Bölüme bakılmaksızın, yüklenici ve müşteri arasında bireysel ödeme ertelemesi (örneğin, 30, 60 veya 90 gün) konusunda anlaşma sağlanabilir. Bu durumda, net fatura tutarı üzerinden faiz ek ücretini de içerecek ayrı bir ödeme koşulları sözleşmesi yazılı olarak (örneğin, e-posta yoluyla) yapılacaktır.

Ödeme koşullarının kabulü isteğe bağlıdır ve müşterinin açık rızasını gerektirir. Kesin ek ücret tutarı ve bağlayıcı ödeme koşulları, sipariş verilmeden önce yazılı olarak teyit edilecektir.

Aşağıdaki genel koşullar genellikle kurumsal müşteriler (B2B) için geçerlidir:

a) Etkin yıllık faiz oranı ek ücreti: yaklaşık %10-12 yıllık artı temel faiz oranı
b) Aylık ek ücret: yaklaşık %0,8–1,0
c) Net geliri 1.000 € olan örnek:
– 30 günlük ödeme süresi: 1.020 € – 1.025 €
– 60 günlük ödeme süresi: 1.040 € – 1.050 €
– 90 günlük ödeme süresi: 1.060 € – 1.075 €

Aşağıdaki genel koşullar özel müşteriler (B2C) için geçerlidir:

a) Etkin yıllık faiz oranı ek ücreti: yaklaşık %6-8 yıllık artı temel faiz oranı
b) Aylık ek ücret: yaklaşık %0,5–0,7
c) Net geliri 1.000 € olan örnek:
– 30 günlük ödeme süresi: 1.015 € – 1.020 €
– 60 günlük ödeme süresi: 1.030 € – 1.040 €
– 90 günlük ödeme süresi: 1.045 € – 1.060 €

Farklı bir ödeme vadesi üzerinde anlaşılmışsa, müşteri kararlaştırılan toplam tutarın tamamını vade tarihine kadar ödemekle yükümlüdür. Müşteri ödemede temerrüde düşerse, tanınan tüm ödeme erteleme hakları kaybedilir ve yasal temerrüt faizi uygulanır (Alman Medeni Kanunu'nun 286 ve 288. maddeleri).

Bu yönetmelik açıkça şunu belirtmektedir: Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 491. maddesi anlamında bir tüketici kredisi sözleşmesi değildir. Ücret karşılığında bireysel ve şeffaf bir şekilde kararlaştırılmış bir erteleme anlaşması yerine.

§ 3b Hızlı işlem / Acil siparişler

Yüklenici firma, isteğe bağlı, ücretli bir ekspres işlem hizmeti sunmaktadır. Bu ek bir hizmettir ve normal hizmet kapsamının bir parçası değildir.

Hızlı işleme talebi, yükleme formu aracılığıyla veya yazılı olarak yapılabilir. Hızlı işleme hakkı bulunmamaktadır; kabul, yüklenicinin iş yükünü inceledikten sonraki takdirine bağlıdır.

Kabul edilmesi halinde, sabit bir ek ücret uygulanacaktır. Net fatura tutarının %30'u Ek ücret hesaplanır. Bu ücret, öncelikli işlemler ve iş akışlarının dahili yeniden yapılandırılması için kullanılır.

İşin tamamlanması, gerekli tüm malzemelerin ve ödemenin alınmasından sonra genellikle 1-3 iş günü içinde gerçekleşir. Bağlayıcı bir teslim tarihi için yükleniciden yazılı onay alınması gerekmektedir.

Onaylanmış ekspres teslimat süresi, yüklenicinin kontrolü dışında kalan nedenlerle (örneğin, mücbir sebep, teknik arızalar, eksik dokümantasyon) karşılanamazsa, ekspres ek ücreti uygulanmaz. Bu durumda normal işlem süreleri geçerli olur.

Müşteri, ekspres işlem için gerekli tüm veri ve dosyaları eksiksiz ve zamanında sağlamakla yükümlüdür. Eksik materyaller, geç ödeme veya sonradan yapılan değişiklik taleplerinden kaynaklanan gecikmeler müşterinin sorumluluğundadır. Bu durumlarda, ekspres işlem ek ücreti geçerliliğini korur.

§ 3c Hazırlık hizmetleri, proje kurulumu ve giderlerin geri ödenmesi

Siparişin alınmasının ardından yüklenici, özellikle aşağıdaki hazırlık ve organizasyon hizmetlerini sağlayacaktır:

– Proje sisteminin tasarımı ve kurulumu,
– Sağlanan dosyaların teknik incelemesi ve değerlendirilmesi,
– Resmi proje planlaması ve zamanlaması,
– İletişim, sorular ve faturalama.

Bu hizmetler, ses hizmetinin yaratıcı veya içerikle ilgili işlenmesinin başlangıcından bağımsız olarak sağlanır ve ayrı, ücretli bir kısmi hizmet teşkil eder.

Bu işlem sipariş verildikten sonra gerçekleşecektir. ödeme yokEine iptalbir Proje iptali veya sözleşmesel ilişkinin herhangi bir başka şekilde sona ermesi yasal cayma hakkı dışında Müşteriden kaynaklanan nedenlerle, yüklenici, o ana kadar verilen hazırlık hizmetleri için yaptığı masraflar karşılığında toplu bir ücret almaya hak kazanır. 49 € brüt geltend zu machen.

Müşteri, hiçbir masrafın oluşmadığını veya önemli ölçüde daha az masraf yapıldığını kanıtlama hakkını açıkça saklı tutar.

§ 3d Tüketicilerin cayma hakkı

(1) Cayma Hakkı

Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 13. maddesi anlamında tüketiciler, mesafeli satış sözleşmelerinde yasal bir cayma hakkına sahiptir.

Tüketicinin hakları vardır 14 gün herhangi bir sebep göstermeksizin bu sözleşmeden çekilme hakkına sahiptir.
İptal süresi Sözleşmenin imzalandığı tarihten itibaren 14 gün.

Cayma hakkını kullanmak için tüketici, sözleşmeden cayma kararını açık bir beyanla (örneğin e-posta yoluyla) yükleniciye (Peak-Studios) bildirmelidir. Süreye uyulması için, bildirimin cayma süresi sona ermeden önce gönderilmesi yeterlidir.

(2) İptalin sonuçları

Tüketici bu sözleşmeyi iptal ederse, yüklenici tüketiciden aldığı tüm ödemeleri derhal ve en geç belirtilen süre içinde iade etmelidir. 14 gün Ödeme, yükleniciye iptal bildiriminin ulaştığı günden itibaren iade edilecektir.

Aksi açıkça kararlaştırılmadığı sürece, bu iade işlemi için de tüketicinin ilk işlemde kullandığı aynı ödeme yöntemi kullanılacaktır.

(3) Hizmetin erken başlatılması ve cayma hakkının sona ermesi

Tüketici, yüklenicinin sipariş edilen hizmeti cayma süresi sona ermeden önce yerine getirmeye başlamasını açıkça talep ederse ve aynı zamanda cayma hakkının farkında olduğunu teyit ederse, Yüklenici tarafından sözleşmenin eksiksiz yerine getirilmesi üzerine Cayma hakkının sona ermesi, Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 356. maddesinin 4. fıkrası uyarınca hizmetin eksiksiz olarak yerine getirilmesiyle gerçekleşir.

Hizmetlerin erken başlatılmasına ilişkin açık onay ve cayma hakkının sona ermesinin kabulü, özellikle yükleme formunda, daha sonra yükleme formunda bir onay kutusu aracılığıyla veya teklifin yazılı olarak (örneğin e-posta veya WhatsApp yoluyla) kabul edilmesinin bir parçası olarak ayrı ayrı verilir ve tüketiciye kalıcı bir ortamda teyit edilir.

(4) Hizmetlerin başlamasından sonra iptal edilmesi halinde bedel karşılığı tazminat

Tüketici, cayma süresi sona ermeden önce yükleniciden hizmetin ifasına başlanmasını talep ettikten sonra sözleşmeyi feshederse, Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 357. maddesinin 8. fıkrasında belirtilen yasal şartların yerine getirilmesi koşuluyla, feshe kadar verilen hizmetlerin bedelini tazmin etmek zorundadır.

Tazminat, sözleşmede kararlaştırılan toplam hizmet kapsamına kıyasla, iptal anına kadar verilen hizmetlerin oranına göre hesaplanır.

(5) Giderlerin toplu olarak geri ödenmesi ve diğer taleplerle ilgili açıklama

Tüketicinin geçerli bir yasal cayma hakkına sahip olması durumunda, yalnızca yasal hükümler, özellikle de Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 357. maddesinin 8. fıkrası uygulanır. Bu durumda, değer karşılığı tazminat için yasal şartlar karşılanmadığı takdirde, masraflar için sabit bir tazminat talep edilmeyecektir.

Bu durum, gelecekteki tazminat veya zarar taleplerini etkilemez.

(6) Model çekilme formu

Tüketici, iptal işlemi için aşağıdaki şablonu kullanabilir, ancak bunu yapmak zorunda değildir:

Model çekilme formu
(Sözleşmeyi iptal etmek isterseniz, lütfen bu formu doldurup geri gönderin.)

– Kime: Peak-Studios, info@peak-studios.de
– Aşağıdaki hizmetin sağlanması için akdettiğim sözleşmeyi işbu belgeyle feshediyorum:
– Sipariş tarihi:
– Tüketici adı:
– Tüketicinin adresi:
- tarih
– İmza (sadece kağıt üzerindeki bildirimler için)

  1. Müşteri, kendisi tarafından sağlanan tüm içeriklerin (özellikle ses, metin, resim, örnek veya diğer medya dosyaları) üçüncü taraf haklarından bağımsız Bunlar telif hakkı, performans hakları, ticari marka, kişilik hakları veya diğer fikri mülkiyet haklarını ihlal etmez ve bunlara tecavüz etmez.

  2. Sorumluluğu Üçüncü taraf haklarının açıklığa kavuşturulması, elde edilmesi ve tazmini (Örneğin, telif hakkıyla korunan müzik, konuşma, örneklemeler, üçüncü taraf içerik kullanıldığında) yalnızca müşterinin tesislerinde.

  3. Yüklenici, sipariş edilen içeriğin veya müşteri tarafından sağlanan malzemelerin hukuka uygunluğunu kontrol etmekle yükümlü değildir.

  4. Müşteri, yükleniciyi şuradan temin eder: yetkili Müşteri tarafından sağlanan içeriğin yasa dışı kullanımı, düzenlenmesi veya yayınlanmasından kaynaklanan üçüncü şahısların taleplerine karşı tazminat ödemeyi taahhüt eder.
    Tazminat, özellikle gerekli mahkeme ve avukatlık ücretlerini, tazminat taleplerini ve hukuki savunma için gerekli masrafları kapsamaktadır.

    Yüklenici, ilgili hak taleplerinin ileri sürülmesinden derhal müşteriyi haberdar edecek ve -makul ölçüde- kendisine uygun hukuki savunma fırsatı verecektir.

  1. Müşteri tarafından sağlanan materyallerin (örneğin, ses veya video medyası, veri taşıyıcıları, dosyalar) kaybolması veya hasar görmesi durumunda, yüklenici, hafif ihmal hallerinde yalnızca ilgili veri taşıyıcısının (örneğin, boş bir veri taşıyıcısının) saf maddi değeriyle sınırlı olarak sorumludur.

  2. Kasıtlı veya ağır ihmal durumlarında, yüklenici yasal düzenlemelere uygun olarak tam sorumluluk altındadır.

  3. Müşteri, sağlanan malzemede meydana gelen kayıp veya hasarları tazmin etmekle yükümlüdür. durumu fark eder etmez hemen Müşteri, ilgili müşteriyi yazılı olarak bilgilendirmelidir. Müşterinin derhal bildirimde bulunmaması, gecikmiş bildirimin olayların aydınlatılmasını veya zararın azaltılmasını engellemesi ölçüsünde, yasal hükümler uyarınca sorumluluğun sınırlandırılmasına yol açabilir.

  4. Yukarıda belirtilen sorumluluk sınırlamaları, yaşam, beden veya sağlıkta meydana gelen zararlardan kaynaklanan hasarlar için geçerli değildir.

  5. Müşteri, işlenmesi için yükleniciye emanet ettiği üçüncü şahıslara ait ses ve video kayıtlarında meydana gelen hasarlardan, ilgili taşıyıcı materyalin değerine kadar sorumludur; ancak bu hasar, yüklenicinin kasıtlı veya ağır ihmalinden kaynaklanmışsa bu sorumluluk geçerli değildir.
  1. Müşteri, işlenmesi için yükleniciye emanet ettiği yeri doldurulamaz veya değiştirilmesi zor ses, görüntü veya diğer medya dosyalarına ilişkin riski üstlenir. Müşteri, aşağıdakilerle yükümlüdür: Teslimden önce uygun yedek kopyalar oluşturun. Malzemeyi üretmek veya diğer önleyici tedbirleri almak (örneğin sigorta yaptırmak).

  2. Sadece aracılı faaliyetler Yüklenici, teslimatların kabulü veya iletilmesinin yanı sıra konuşmacıların, sanatçıların veya diğer üçüncü taraf sağlayıcıların düzenlenmesinden de sorumludur. Sorumluluk kabul edilmez.Çünkü bu hizmetler ana sözleşme kapsamındaki hizmetlerin bir parçası değildir.

  3. Yüklenici, gecikmelerden, ifa edememe durumlarından veya hatalardan sorumlu değildir. Üçüncü taraf veya harici hizmet sağlayıcılar Yüklenicinin doğrudan etkisi olmayan olaylardan kaynaklanırlar.

  4. Yukarıda belirtilen sorumluluk reddi beyanları geçerli değildir.hasarın neden olduğu ölçüde kasıtlı veya ağır ihmalkar davranış Yükleniciden kaynaklanan veya kanunen sorumluluğun zorunlu olduğu durumlarda.

  1. Yüklenici, meydana gelen zararlardan sorumludur. hukuki dayanağı ne olursa olsun - sınırsız at Kasıtlı veya ağır ihmal sonucu davranış ayrıca, bunlardan kaynaklanan zararlar durumunda da Yaşama, bedene veya sağlığa zarar.

  2. At Temel sözleşme yükümlülüklerinin hafif ihmal sonucu ihlali Yüklenici (temel yükümlülüklerinden) sorumludur. sözleşme kapsamındaki tipik, öngörülebilir zararlarla sınırlıdır.
    Esaslı sözleşme yükümlülükleri, sözleşmenin düzgün bir şekilde yürütülmesi için yerine getirilmesi ön koşul olan ve müşterinin düzenli olarak yerine getirilmesine güvenebileceği yükümlülüklerdir.

  3. At önemsiz yan görevlerin hafif ihmal sonucu ihlali Yüklenicinin sorumluluğu kapsam dışındadır.

  4. Yüklenicinin kontrolü dışında gelişen durumlardan kaynaklanan gecikmeler için sorumlu değil (Özellikle mücbir sebepler, yüklenicinin etki alanı dışında kalan teknik arızalar, üçüncü taraf hizmet sağlayıcılarından kaynaklanan gecikmeler gibi durumlarda) yüklenici sorumlu tutulamaz.

  5. Sorumluluk dolaylı zararlarÖzellikle kar kaybı, tasarruf kaybı veya diğer dolaylı zararlar, – kanunun izin verdiği ölçüde - hariç.

  1. Yüklenici tarafından oluşturulan eserlere ilişkin tüm telif hakları ve kullanım hakları, sözleşme feshedilene kadar yükleniciye aittir. kararlaştırılan ücretin tam olarak ödenmesi yüklenicinin yanında.
    Tam ödeme yapılmadan önce herhangi bir yayın, gösterim, çoğaltma, dağıtım veya başka bir kullanım yasaktır.

  2. Ödeme tamamlandıktan sonra müşteri bir ödeme alır. basit, devredilemez ve alt lisans verilemez kullanım hakkı için sözleşmesel kullanım Sunulan hizmetler.

  3. A Alt lisanslama, hakların devri veya kullanım haklarının üçüncü taraflara başka şekilde verilmesi. olduğunu açıkça hariç tutulmuşturYükleniciyle ayrı bir yazılı anlaşma yapılmadığı sürece.

  4. Teknik yayın veya kullanım için üçüncü tarafların (örneğin, plak şirketleri, yayıncılar, dağıtımcılar, video yapımcıları, editörler veya platform operatörleri) katılımı gerçekleşir. münhasıran müvekkil adına ve müvekkilin sorumluluğunda.
    Üçüncü taraflar edinir hiçbir mülkiyet kullanım hakkı yok Hizmetlerde.
    Müşteri, bu üçüncü şahısların tüm kullanımlarından, sanki kendi eylemleriymiş gibi sorumludur.

  5. Hizmetlerin herhangi bir şekilde kullanımı veya devri sözleşmeyle belirlenen kullanım kapsamının dışında oder durch yetkisiz üçüncü taraflar birini sunar Lisans ihlali dar.

  6. Hizmetler önceden tam ödeme yapılmadan veya yukarıda belirtilen kullanım kısıtlamalarına aykırı olarak kullanılır, yayınlanır veya dağıtılırsa, yüklenici sabit bir kullanım ücreti alma hakkına sahiptir. Anlaşılan sipariş tutarının %10'u geltend zu machen.

    Kullanım tazminatı bir ceza miktarı değil, tipik olarak karşılaşılan kullanım kaybı için yapılan toplu bir ödemedir.

    Müvekkil, herhangi bir zararın meydana gelmediğini veya önemli ölçüde daha az zarar meydana geldiğini kanıtlama hakkını saklı tutar.

    İspat yükümlülüğü yükleniciye aittir. son derece yüksek hasar Bu tutarın, toplu ödeme kapsamında hiçbir şekilde karşılanamayacağı gerekçesiyle, bu husus saklı tutulmuştur.

    Kullanım karşılığında ödenen herhangi bir tazminat, ileride talep edilecek herhangi bir tazminattan mahsup edilecektir.

  7. Müşteri, yükleniciye herhangi bir yayın hakkında bilgi vermeyi taahhüt eder. Sektörde katılımcı bir hizmet sağlayıcı olarak standart uygulama olduğu üzere (Örneğin, miksaj, mastering, prodüksiyon) Bahsetmenin teknik veya editoryal olarak mümkün olması şartıyla.
    Bu durum özellikle şu durumlarda geçerlidir:

    1. Kitapçıklarda, künyelerde ve meta verilerde,

    2. yayın platformlarında,

    3. Video platformlarında (örneğin YouTube), en azından video açıklamasında.,

    4. Ayrıca açıklayıcı metinler içeren sosyal medya paylaşımlarında da.

  8. Yüklenicinin yazar sıfatıyla sahip olduğu yasal manevi hakları bundan etkilenmez.

  9. Hizmetlerin, yüklenicinin açık yazılı izni olmaksızın yapay zeka, otomatik sistemler veya veri tabanları tarafından analiz, eğitim veya daha ileri işleme amacıyla kullanılması yasaktır.

1. Mastering hizmetleri

  1. İçinde İşlenmiş malzemenin teslim alınmasından itibaren 7 iş günü. Müşterinin hakkı var mı? Teknik olmayan değişiklik talepleri geltend zu machen.
    Mastering hizmetleri şunlardır: iki revizyon ücretsiz Bunlar, yalnızca halihazırda işlenmiş ve mevcut olan ses materyaliyle ilgili olmaları koşuluyla dahil edilir.

  2. Değişiklik talepleri Yeni, değiştirilmiş veya düzeltilmiş dosyaların sağlanması Müşteri tarafından talep edilenler şunlardır: her zaman ücrete tabidir.
    Dosya alışverişi kullanılıyor. Değiştirilen her sürüm için brüt 30 € işlem ücreti uygulanır. hesaplandı.

2. Diğer hizmetler (ör. miksaj, prodüksiyon, düzenleme, ayarlama)

  1. Miksaj, prodüksiyon, düzenleme veya ses ayarı gibi hizmetlere ilişkin değişiklik talepleri kararlaştırılan saatlik veya proje bütçesi çerçevesinde işlenmiş.

  2. Bu hizmetlerle dosya paylaşımı mümkündür ve mümkün olacaktır. mevcut zaman dilimi içinde düşündü.
    Anlaşmada belirtilen bütçe tükendiğinde, yüklenici müşteriyi bilgilendirir. önceden metin şeklinde (Örneğin e-posta veya WhatsApp aracılığıyla) beklenen ek iş yükü ve ortaya çıkacak maliyetler hakkında bilgi vermek.

  3. Çalışmalar devam edecek. ancak müşterinin açık rızasından sonra Ek maliyetlere ilişkin olarak.

3. Genel hükümler

  1. Değişiklik talepleri performans eksikliğine dayanmamalıdır ve ancak 7 iş günü süresi dolduktan sonra aynı zamanda ileri sürülebilir temel revizyonlarBu hizmetler ücrete tabidir ve yüklenicinin güncel saatlik ücretine göre faturalandırılacaktır.

  2. Yukarıdaki hükümler, müşterinin kusur durumunda sahip olduğu yasal garanti haklarını etkilemez.

  1. Müşteri aşağıdaki yükümlülükleri üstlenir: gizli iç bilgiler Yüklenici, özellikle kamuya açık olmayan üretim detayları, iç süreçler, hesaplamalar veya bireysel olarak kararlaştırılan koşullar dahil olmak üzere hiçbir bilgiyi önceden izin alınmaksızın üçüncü taraflarla paylaşamaz.
    İşbirliği gerçeği ve genel olarak bilinen bilgiler bundan etkilenmez.

  2. Müşteri aşağıdaki yükümlülükleri üstlenir: Gerçeğe aykırı, iftira niteliğinde veya kasıtlı olarak itibara zarar veren hiçbir ifade yer almamaktadır. Yüklenici aracılığıyla dağıtılacak.
    Nesnel, doğru veya haklı eleştiriler bundan açıkça etkilenmez.

  3. Müşteri, yükleniciye herhangi bir yayın hakkında bilgi vermeyi taahhüt eder. Sektörde katılımcı bir hizmet sağlayıcı olarak standart uygulama olduğu üzere (Örneğin, miksaj, mastering, prodüksiyon) söz konusu bahsin teknik veya editoryal olarak mümkün olması şartıyla.
    Bu durum özellikle şu durumlarda geçerlidir:

    1. Jeneriklerde, kitapçıklarda veya meta verilerde,

    2. yayın platformlarında,

    3. Video platformlarında (örneğin YouTube), en azından video açıklamasında,

    4. Ayrıca açıklayıcı metinler içeren sosyal medya paylaşımlarında da.

  4. Müşteri ihlal ederse suçlu bir şekilde Yukarıda belirtilen yükümlülüklerden herhangi birinin ihlal edilmesi durumunda, yüklenici aşağıdaki haklara sahiptir: Yasal düzenlemelere uygun tazminat talep etmek.
    Tazminat, özellikle şunları içermektedir:

    1. gün sonuçlanan maddi hasar,

    2. Bir Lisans hasarı İzinsiz kullanım veya yayınlama durumunda,

    3. yanı sıra kar kaybıBu durum, her bir vakanın koşullarına göre beklenebilir bir durum olması şartıyla geçerlidir (§ 252 BGB).

  5. İddianın İhtiyati tedbir, rahatsızlığın giderilmesi ve bilgi edinme talepleri dokunulmadan kalır.

  6. At ciddi görev ihlalleriÖzellikle gizliliğin sürekli ihlal edilmesi veya itibara ciddi zarar verilmesi durumlarında, yüklenici sözleşmeyi feshetme hakkına sahiptir. haber vermeden feshetmekBu, yasal olarak mümkün olduğu ölçüde.

1. Planlama çabası artırılmış projelerin tanımı

Planlama çabasının artırılmasını gerektiren projeler arasında özellikle şunlar yer almaktadır:

a) Yüklenicinin stüdyolarından birinde yerinde görüşmeler,
b) Tahmini iş yükü olan projeler en az 4 saat,
c) Sözleşme değeri olan projeler en az 345 € net.

2. Son teslim tarihleri ​​ve iptal politikaları

  1. Müşteri, planlama çabası artırılmış projeler için teslim tarihleri ​​belirlemekle yükümlüdür. Anlaşma tarihinden en az 7 iş günü önce İptali yazılı olarak (örneğin e-posta yoluyla) bildirmek.

  2. Belirtilen süre içinde herhangi bir iptal bildirimi alınmadığı takdirde, yüklenici aşağıdaki haklara sahiptir: Kar kaybının tazminatı talep etmek.
    Tazminat miktarı, kaybedilen karın %80'ine denk geliyor, ancak net en az 300 € olmalı. Etkilenen her tam takvim günü için, Daha az miktarda hasar kanıtlanmadığı sürece.

  3. Müvekkil, kanıt sunma hakkını açıkça saklı tutar.yüklenicinin hiç hasar yok veya önemli ölçüde daha az hasar ortaya çıktı.
    İspat yükümlülüğü yükleniciye aittir. son derece yüksek hasar Bu tutarın, toplu ödeme kapsamında hiçbir şekilde karşılanamayacağı gerekçesiyle, bu husus saklı tutulmuştur.

  4. Kayıp karın hesaplanmasının temeli şudur:

    • Bireysel olarak kararlaştırılan işçilik ücreti,

    • Alternatif olarak, yüklenicinin rezervasyon anındaki geçerli fiyat listesi de kabul edilebilir.
      (Şurada mevcuttur: https://www.peak-studios.de/mixing-und-mastering-preise/),

    • veya – eğer bu yöntemle de kesin bir işçilik maliyeti belirlenemezse –
      der Son 30 takvim günündeki ortalama günlük satışlar.

3. Mevcut projeler için ek maliyetler

  1. Hali hazırda tamamlanmış projeler var mı? Proje toplantıları, planlama hizmetleri veya ön hazırlık çalışmaları İş tamamlanmışsa, yüklenici ek ücret talep etme hakkına sahiptir. Ortaya çıkan takip çalışmalarının %20'si Gider ve organizasyon maliyetleri olarak hesaplanacaktır.

  2. Örnek:
    Proje toplantısı planlanmış bir proje (örneğin, 10 parçadan oluşan bir albüm) için, 6 parça post-prodüksiyon çalışması gerektirecek ve her bir parça için tahmini süre 20 dakika olacaktır.
    Bu da 120 dakikalık bir işlem sonrası süresine yol açar.
    Bunun %20'si 24 dakikaya (= 0,4 saate) denk gelir.
    Saatlik 85 €'luk ücret üzerinden hesaplandığında, bu durum işlem sonrası ücretinin şu şekilde olmasına yol açar: 34 €.

4. İstisnalar

Yukarıdaki düzenlemeler geçerlidir. başvuru yokRandevunun iptali veya ertelenmesinin nedeni şunlardan kaynaklanıyorsa: Mücbir sebep, Ailede ölümler diğer ikna edici ve doğrulanabilir nedenler verilmesi gereken son gün.

1. İşin sağlanması

Yüklenici, tamamlanmış işi belirli bir süre için teslim edecektir. Tamamlanmasından 7 takvim günü sonra indirilebilir.
Bu dönem içerisinde -meli Müşteri materyali indirebilir ve bağımsız olarak kaydedebilir.

2. Yeniden konuşlandırma maliyetleri

Söz konusu süre dolduktan sonra yüklenici malzemeyi kullanabilir. hala mevcutsa – tekrar kullanılabilir hale getirmek.
Her yeni kurulum için, bir Her bir hizmet için brüt 15 € tutarında giderlere katkı. Uygulanabilir.
Bu tutar, yeniden konuşlandırma, yedekleme ve veri erişimi gibi kurumsal maliyetleri karşılamak amacıyla belirlenmiştir.

3. Müşterinin sorumluluğu

Müşteri, sağlanan materyali indirme süresi içinde indirmek ve kalıcı olarak kaydetmekle yükümlüdür.
A kalıcı arşivleme veya saklama yükümlülüğü Yüklenicinin ödeme talep etme hakkı mevcut değildir ve bu hak iddia edilemez.

  1. yerine getirme yeri Bu sözleşme ilişkisinden doğan tüm hizmetler için iş yeri, yüklenicinin kayıtlı merkezidir.
    yargı - Müşterinin bir tüccar, kamu hukuku kapsamında bir tüzel kişi veya kamu hukuku kapsamında özel bir fon olması şartıyla. – Würzburg.
    Tüketiciler için yalnızca aşağıdakiler geçerlidir: yargı yetkisine ilişkin yasal kurallar.

  2. Bu Genel Hüküm ve Koşullarda yapılacak değişiklikler ve eklemeler, en azından metin biçiminde (Örneğin, e-posta).
    Bireysel sözleşme hükümleri, bu şart ve koşullara göre önceliklidir.

  3. Bu şart ve koşulların bazı maddelerinin tamamen veya kısmen geçersiz olması veya geçersiz hale gelmesi durumunda, kalan maddeler tam olarak yürürlükte kalmaya devam edecektir. Geri kalan hükümlerin geçerliliği bundan etkilenmez..

Bölüm 13'ün Ek Hükümleri (Hukuk Seçimi):
Birleşmiş Milletler Uluslararası Mal Satış Sözleşmeleri Konvansiyonu (CISG) hariç olmak üzere, Almanya Federal Cumhuriyeti kanunları uygulanır. Tüketiciler açısından bu kanun seçimi, yalnızca onların olağan ikametgahlarının bulunduğu devletin zorunlu tüketici koruma hükümlerinden mahrum kalmalarına yol açmadığı ölçüde geçerlidir.

PEAK STÜDYOLARI İLE İLETİŞİM

Bize bir mesaj gönderin - Genellikle 3 saat içinde (iş günlerinde) size geri döneceğiz.

Pazartesiden cumaya 09:20 - XNUMX:XNUMX saatleri arasında bize telefonla ulaşabilirsiniz.